Tag Archives: 日語

頑張る(續)

沈迷地玩了lang-8幾天,債是要還的,工作堆積如山。
說好的一星期五篇…咳咳,已經荒廢了…

在沈迷那幾天,就是寫一小時文(還是只有幾句)
看兩小時外國人的中文和中文語系的人寫的日文。
學廣東話的人不是沒有但很少,沒有文讓我改(!!)
於是我轉了漢語(台灣),哇,好多人學,好玩。

看他們的文,好厲害,有些可以寫到幾百字還很通順,
有些看得以為自己有語癌,要好努力的重組句子,
(e.g.我櫻花喜歡看…>我喜歡看櫻花…/
很便宜買很多來因為…>因為很便宜,來買很多…)

外國人學中文真的好難吧?不管文法多離奇我還是覺得他們好強。
其實,他們看我寫的日文也應該會看到吐血

在那裡會找到好多志同道合的人,
看其他國的人能寫中文寫那麼好自己卻…嗯
就好有動力想要爭一口氣(哼,發揮香港人精神)
有時看到他們的問題真的會汗顏,覺得自己是文盲
如:慯、塲 去掉部首那個是什麼字?
(er….??回家問我姐[俺妹免問,文盲],她也是er….)
又看過有外國人翻出一篇連google也查不到語譯的古文,
要求幫忙譯成英文,大佬,連譯成中文都難怎樣譯英文?

外國人對自己國家千奇百怪的問題好讓我反省(??)
其實本人對香港/中國的文化好像都不是好深。
而且也看到好多外國人對中港台的感覺,
中國反日事件讓好多日本人怕了來香港/台灣,唉。

頑張る

開始寫日文日記,剛自修完N5懂的文法詞語都太少,
每寫一篇都花很久很吃力。

http://lang-8.com/

這網站超。級。強。大!
其實知道它很久了,直到最近才開戶立志好好學日文,
它的運作方式是:
網站有不同母語的會員,寫好你學習的外語文章後,
該語言的母語會員會幫你修改,
同樣地自己也可以幫學習自己母語的會員修改,
互相學習,互相教導。

而且內建的翻譯系統也不錯,打文章那一頁也附有字典,
很方便詞彙少(如我)的人使用,自己查字典很入腦。
寫好的文章呢,只要滑鼠輕觸(?)字詞它更會彈出詳盡解釋。

例如這是我某天絞盡腦汁寫出來的日記,
花了一個小時才寫得出五句(嗚…好難…)
20120928-154311.jpg

很快,不足半小時就收到回應修改,好開心,
雖然五句有五句都錯(…灰…) 但他們好貼心啊,
有時會附上解釋說為什麼不可這樣寫這樣寫是可以但那樣寫比較好

對於自修自學外語的人來說,這網站是救星,書上寫的是不是錯,
根本不會知道,有人教始終比較好。
本以為動詞是我的死穴…但竟然錯得最多的是助詞,
學外語真是漫漫長路呢。

又,最近好忙,在家唸書的時間又被縮短(唉,另開篇詳談)
所以打日記的事都是在上班時做(!!!)
第一天開戶花了半天研究功能後,
第二天興致勃勃把自已的筆記都帶上班邊看邊寫日記。

20120928-154323.jpg

(到底此公司為何還未倒閉?)
我的寫法是先用中文/英文打好想說的,然後翻譯成日文,
翻查筆記看看哪些語句可以使用,一句說話可能要翻完整本筆記,
(暫時讀了十五課,一課的筆記有1~2頁)好忙的。
不過看一次加深一次記憶,不錯啊。
目標是一星期寫到五篇,努力